Bonsai4me
BONSAI BASICS  ADVANCED TECHNIQUES  SPECIES GUIDES  ARTICLES  BONSAI GALLERIES   HOME
 

Bonsai Kanji Symbols

By T.Riley

 

Many bonsai enthusiasts are introduced to Japanese Kanji (pictograms) in bonsai publications where the BONSAI Kanji is often printed.
The bonsai kanji is therefore relatively well known as representing “tray(bon-) planting(sai).

bon kanji

Tray (Bon)

sai kanji

Planting (Sai)

Kanji
In simple terms, most kanji are stylised derivatives of an older, picture based Chinese language. Versions of it are in common use throughout much of the Far East including China, Japan, Korea and Vietnam, having been exported there during the Chinese Imperialist expansions many centuries ago.

There are 2 other forms of pictogram writing in Japan that augment the Kanji system - Hiragana and Katakana (both derived from Kanji) - that express complex and foreign words as well as a system based on the English/Roman alphabet. eg. Honda, Suzuki, Sanyo.
You would need to know about 3000 kanji and some of the other 2 scripts just to read a Japanese newspaper; compare this to the mere 1000 words that we need to be know to read most English publications.


Each kanji can be one, or any number, of a defined set of over 214 basic “radicals“ or building blocks. Each with a specific meaning (the Bushu).
These basic radicals represent items such as people, simple concepts such as big or small, common animals, domestic and agricultural tools, weapons, numbers, food items, landscape features and weather conditions.


You only have to think of Egyptian hieroglyphics or the well-known primitive man cave paintings to get a feel for how they developed. Kanji are in fact the sort of picture items that would be needed by people with under developed language skills in order to make themselves understood, to communicate across language barriers or leave messages.


In very general terms, each kanji has a name and also a pronunciation or phonetic sound that is entirely different. In most cases there are several possible pronunciations for each kanji - some based on Japanese (the “Kun” reading) and some on the original Chinese ( the “On “ reading).
Each kanji can have more than one meaning. Conversely, there are different kanji meaning the same thing and the same phonetic sound can apply to more than one kanji.

These building blocks or radicals can be used as kanji on their own or combined to create a kanji expressing a word, a feeling or an idea.

This chart shows how Kanji can often relate to each other and how one kanji (hito) can slowly alter into several others.

Bonsai Kanji Symbols

HITO

Two legged creature = person (Bushu No. 9)

Bonsai Kanji Symbols

FU

This one becomes man or husband as it has arms and what was originally a hat – now a stylised crosspiece near the top. (Bushu Nos. 7, 9 & 37 combined as a kanji)

Bonsai Kanji Symbols

originally?

Bonsai Kanji Symbols

TEN

This becomes heavens or sky as the “hat” line has moved on top indicating something over your head/ higher than/ above man? (Bushu Nos. 1 & 9 combined as a kanji).

Bonsai Kanji Symbols

TSUCHI

Remove the two legs and move a line below and this becomes earth or ground. i.e. a flat place with an object standing on its surface (Bushu No. 32). Some readings have this as a clod of clay on the ground originally. So a high line is “heaven” and a low line is “earth”

Bonsai Kanji Symbols

KI

And this one becomes tree (or wood) as it is growing partly above but mainly below the earth line. (Bushu No. 75).Some readings say “Ki” is a tree with sweeping branches.

Bonsai Kanji Symbols

ONNA

And to perhaps answer a question – this one is woman. Same 2 legs and arms as man, but is she pregnant I wonder? (Bushu No. 38) Some readings say this is a kneeling woman with outstretched arms.

As an illustration of how basic and simple combinations can be, take a look at the following Kanji example.

Bonsai Kanji Symbols

MORI

3 trees (Ki) in a group or “lots of wood” Meaning: Forest

As previously stated, much of the original picture (Kanji) language has become very stylised due to writing techniques and artistic license rather like medieval illuminated script. However, hopefully it will be a little clearer when we look at some more examples.


Some kanji are quite obvious with just a little imagination - the stick man and the very “tree-like” tree and forest kanji in the charts above are prime examples.

Other Kanji combine images to convey more complex ideas like the examples below.

Bonsai Kanji Symbols

AME

1. This is the kanji for rain and consists of the radical for a hanging scroll with water droplets. The scroll is hanging from a “heaven” line so we have the sense of a wet in the sky.

Bonsai Kanji Symbols

SARA

3. This is the kanji for dish that appears as a radical in the Bonsai kanji. It Looks like a line of plates in a rack.

Bonsai Kanji Symbols

KOTOBA

2. This is the kanji for “speech” and is a stylised mouth (the bottom rectangle) with sound waves radiating out of it. We’ve all seen similar images in cartoons,diagrams and animations

Bonsai Kanji Symbols

CHI

4. This is the kanji for blood. I particularly like this one.As you will see later it represents a broken plate(s) and who hasn’t cut themselves in a domestic accident?

The brief excursion I have taken into the Bonsai kanji and the various radicals (Bushu) that are employed, reveal potentially much more, including I believe, what may be double meanings and puns.

The Bonsai Kanji

A pal of mine, Richard Fish, was told the following about the Bonsai Kanji by his Japanese teacher and put some of these ideas forward on an internet bonsai discussion forum. I have pondered these initial ideas more than once.

The radicals that make up the first Kanji for “tray” or “Bon” consist of:-

Bonsai Kanji Symbols

Eight/many (hachi)

Knife /sword/ cut (katana)

Dish (sara) also a helping

This is how we derive “Tray” seemingly. i.e. a dish, divided, cut or sliced (horizontally) will give a thinner dish or tray as often used for bonsai.

It was also suggested that this idea of breaking something down into smaller sections may be a reference to making it easier to learn and on personal reflection this may also be a pointer to the “eight fold path” of Buddhism?

However, at this point I will pose an immediate question and that is, “Why isn’t/wasn’t the more exact kanji for tray or flat plate employed therefore?”

Bonsai Kanji Symbols

BAN

Tray

This also has the radical for plate in it at the bottom along with that for boat, windy and again.

Presumably this is some sort of reference to boards with lipped edges being used on boats to carry plates to prevent them sliding off in rough seas.

Although the “tray” kanji shown above is a more precise word, the nautical connotations are/were all wrong presumably, has no subtlety, and it has no connection the overall message being conveyed.

So this introduces the notion of kanji elements being deliberately selected to be in context and suggestive. A tray isn’t a tray unless it’s the right type of tray.

I am grateful to Hiromi Dugwell of Toray Europe, one of my company’s Japanese suppliers, who pointed out another twist to the tale of the first “ Bon” kanji.

“Bon” is synonymous with “Hachi” which is another word for pot or bowl (flowerpot in some usages) as well as being the word for “eight” (also “many”). Further investigation showed me that the kanji for “pot/hachi” is very interesting. (see below)

Bonsai Kanji Symbols

HACHI–POT

Bonsai Kanji Symbols

BON-TRAY Includes “hachi”

On the right side are the radicals for tree (already seen above) and the line through it at the bottom usually means one – so single tree? On the left is the kanji for “gold”

So “Hachi” as “pot” is giving us an image of a golden (valuable) single tree.

Is it too big a leap to speculate, that the original meaning for this Kanji? may have been for those pots that held the first, treasured, yamadori that were the preserve of the nobility historically………………………

And do we have “hachi/eight” in the “bon” kanji as a pointer to a pot with a valuable/precious tree in it? Perhaps an old Japanese pun!?

Turning to the “Sai” kanji, (interpreted as planting or plantation) it was pointed out by my pal’s bonsai teacher that this kanji consists of the radicals for ground, tree as well as containing sword and rain elements. (the water droplet again)

We might expect the kanji for “plantation” to be similar to the forest kanji shown above and maybe conveying a sense such as “many plants in the ground” – but it seems not.

However, to be fair about it, I have discovered one interpretation of the “sai “ kanji as 10 tree planting (plantation?) . This depends solely on how far you extend the horizontal line in the sword-like radical but this I believe, only adds weight to my thesis that there are hints, clues and deliberate ambiguity in the kanji.

A commentary on the radicals making up the “sai” follows and incidentally, there are well over 100 Japanese words that say “sai” with meanings as diverse as most, occasion, gather, festival, wife, talent, west and vegetable which may present even more pun potential.

kanji sai table

There does seem to be some confusion about whether the spear radical (Bushu 62) used in the “sai” kanji is a spear or a halberd. Whatever! It looks like a sword and a cutting or breaking stroke of some sort and as stated above my old friend the water droplet has turned up. (look back to the “blood” kanji – a broken plate will cut you)

Off on another “left field” excursion, I wonder why a spear (or a halberd) might be represented by a broken or cut sword. It could be because the Yari spear in some manifestations is somewhat like a short sword on the end of a staff with elongated tangs not unlike the more familiar European halberd (a pole weapon with a spike and axe blade on the end used against mounted knights in armour)

Maybe broken sword blades were re-worked as spear points so as not to waste a valuable resource. The little water droplet which also appears in the kanji for “perspire/sweat” (and almost every other “wet” kanji I have looked, except river and water itself, could be symbolising the work involved?

But whether it’s “10 tree planting” or “tree planted in the ground”, a broken sword, a spear or a halberd – and remembering the context, what does all this weapon imagery have to do with planting or plantation?

I recall that agricultural tools were adapted as weapons by peoples conquered and disarmed by the mediaeval Chinese/Japanese. e.g. rice flails, pitchforks and staves, which have since become stylised martial arts weapons.

Maybe your halberd came apart to become a handy but nondescript staff or digging stick and an easily tucked away machete type tool when the local warlord “came a calling?”

Perhaps it points to a weapon not used as a weapon – but used to prune or dig or as a planting tool or to some multi-purpose weapon/farming implement?

Then digging a little bit more I discovered that a “sai” is a small trident type martial arts weapon widely believed to be adapted from a planting tool! So perhaps we have another pun on planting here.

Bonsai Kanji Symbols

A Sai

Teenage Mutant Ninja Turtle fans may recognise this as Raphael’s weapon!

So, setting all this speculation aside, what do we have in the “Sai” kanji?

I suggest that we may have a tree in earth (or ten trees?) with a probable water symbol and some notion of planting and cutting short/pruning and/or cultivating perhaps.

Conclusion

As can be seen Chinese and Japanese Kanji are an extremely complex form of communication and this article barely explores the vast array of pictograms that can be learnt.

My brief foray into the general subject of kanji seems to reveal a wealth of subtle nuances and meanings, double meanings (and dare I say, philosophy) in them that I’m sure could occupy a lifetime’s study.

In summary, I do sense that knowing what we do about Chinese and Japanese traditions, culture and bonsai specifically, that the BON SAI kanji as “Tray Planting” interpretation always felt a little too simplistic.

However, when studied in a little more depth, a more complex interpretation of the Bonsai kanji is revealed.

Both kanji seem to have a sense of making each entity smaller - so is there an overall meaning that not only is the dish or pot reduced but the tree is dwarfed as well?

Add possible undertones of breaking something down in to smaller pieces in order to study or know it better and the “eight fold path” of Buddism and we could end up with something you could write a book about let alone a couple of thousand words.

Although proposed somewhat tentatively here, the notion of a dwarf tree that is planted, cultivated, pruned and watered in its special pot, eventually becoming something to be treasured, seems to be a lot more satisfactory to me.

If you would like to comment on this article, please email me at:- wabashene@fsmail.net

Sources and Acknowledegements

Beware of pop-up etc. when visiting sites. I run heavy duty AV and blockers

http://kanji.sapp.org/ long lists of kanji arranged by stroke numbers
http://www.kanjisite.com/ quite useful but not extensive
http://taka.sourceforge.net/ lists the 214 Bushu radicals
http://www.mahou.org covers anime and a lot of other Japanese style stuff
http://www.boloji.com/buddhism/00110.htm A quick intro to Buddism
http://members.aol.com/writejapan/ A quick intro to Writing in Japanese
http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character See for evolution of Kanji

The Mahou site produced consistently goods results and explanations. Google search engine method is to type in:-

Mahou kanji [insert Japanese and/or English word(s) you are looking for using English letters ] “ then follow the link usually headed “Mahou (translate this page). “Googling” seems easier than using the site’s kanji “lookup” function and navigating within the site.

My thanks to Richard Fish and Hiromi Dugwell for their help, interest and assistance.

 

 



Copyright © 2006 Bonsai4me and T.Riley. All rights reserved. Reproduction in whole or in part in any form or medium without permission prohibited.


Back    Home